close
清明節要來拉~這些相關單字不能不會說!
#節慶精神
Quinming Festival / Tomb Sweeping Day清明節
tomb-sweeping 掃墓
tomb sweeper 掃墓的人
gravestone / tombstone 墓碑
cemetery 公墓,墓地
day of sacrifice 祭祀節日
ancestor 祖先
deceased 死者 / 已故的
condolence 哀悼之情
filial piety 孝順
#祭祀儀式
mourning ceremony 哀悼儀式
sacrificial offering 祭品
burn incense燒線香
burn ghost money焚燒紙錢
clean up / tidy up the gravesite整理墓地
pay/offer one’s respects/sacrifices to ancestors 祭祖/上供
#其他殯葬相關
funeral supplies/products 殯葬用品
funeral services 殯葬服務業
cremation 火葬
sea-burial 海葬
tree burial 樹葬
flower burials 花葬
用上面的單字來造點句子吧!
1. Tomb Sweeping Day falls on April 4th or 5th, it is an annual festival for Chinese to mourn their deceased ancestors.
清明節位於四月四日或五日,是一年一度華人哀悼已逝祖先的節日。
2. According to the traditions and customs, Tomb Sweeping Day is an occasion for the whole family to pay their respects at the gravestone.
根據傳統習俗,清明節是全家人祭祖的場合。
3. The ceremony includes presenting sacrificial offerings, burning ghost money and incense, and that the sweepers must clean up the gravesite.
祭祀儀式包含獻上供品、燒紙錢、燒香、以及整理墓地。
4. On the cemetery, relatives around the country reunion to commemorate their beloved ancestors.
在墓地那,來自國內各地的親戚會團員,以共同緬懷他們摯愛的先人們。

圖片來源/PIXABAY
文章標籤
全站熱搜